標題: 【單字問題】這個單字 "try"
灰羽
Newbie
Rank: 1


UID 9042
精華 0
積分 1478
帖子 1390
錢幣 3040
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 0
閱讀權限 10
註冊 2007-4-10
來自 灰色地帶
狀態 離線
發表於 2007-3-17 21:27  資料  個人空間  主頁 短消息  加為好友  Yahoo!

別讓髮禁復活
【單字問題】這個單字 "try"

try   
這個詞彙常常 出現在我身邊
但我不太懂這個意思耶  誰可以



1.錯字已更改。
2.請盡量不要以聊天的方式忽略錯字來發帖。
3.發帖前請先閱讀過"貼帖注意事項",謝謝。

第一次原諒你,
你還有兩次機會。

[ 本帖最後由 夜濁漂 於 2007-3-18 11:02 編輯 ]





我的無名 要來喔


http://www.wretch.cc/blog/ZXCSSS55

頂部
[廣告] 皮吉分類廣告~食衣住行育樂免費刊登查詢!
深海蝦子 (流之離間-流離)
Newbie
Rank: 1
有問題的請加我即時通問我~ ... ...


UID 1925
精華 0
積分 2073
帖子 1666
錢幣 12106
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 0
閱讀權限 10
註冊 2006-12-7
來自 台北
狀態 離線
發表於 2007-3-17 21:50  資料  個人空間  主頁 短消息  加為好友  添加 深海蝦子 為MSN好友 通過MSN和 深海蝦子 交談 Yahoo!

我查奇摩字典查到的

KK: [traI]
DJ: [trai]

vt. (及物動詞 transitive verb)
試圖;努力[+to-v]
We'll try to improve our teaching methods.
我們要設法改進教學方法。

嘗試,試行[+v-ing]
Let's try knocking at the back door.
咱們敲後邊的門試試。

試驗,試用[(+out)][+v-ing]
Try this key.
試試這把鑰匙。
The method seems good but it needs to be tried out.
這個方法似乎不錯,但需要試驗一下。

試著推(或開)(門,窗等)
We tried the door, but it was locked.
我們試著開門,但是門鎖上了。

審理,審判[(+for)]
Their case will be tried next month.
他們的案子將在下個月開審。

考驗,磨練;折磨,使苦惱
Asthma tries him a great deal.
哮喘折磨得他夠受的。
This will try your courage.
這對你的勇氣將是一個考驗。



vi. (不及物動詞 intransitive verb)
試圖;努力;試驗;嘗試
Try and eat a little.
試著吃一點吧!


n. (名詞 noun)[C]
嘗試;努力
Who'd like to have a try at it?
誰想試試?
【橄】持球觸地得分





☆★
我的網誌請大家多多幫忙衝人氣唷~即將新增多篇文章~感謝各位的幫忙~^.^~
★☆
頂部
[廣告] 靠你的部落格就可以賺到廣告費?
灰羽
Newbie
Rank: 1


UID 9042
精華 0
積分 1478
帖子 1390
錢幣 3040
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 0
閱讀權限 10
註冊 2007-4-10
來自 灰色地帶
狀態 離線
發表於 2007-3-17 23:26  資料  個人空間  主頁 短消息  加為好友  Yahoo!

別讓髮禁復活
謝啦  ...... 奇有字典 ??

[ 本帖最後由 夜濁漂 於 2007-3-18 11:08 編輯 ]





我的無名 要來喔


http://www.wretch.cc/blog/ZXCSSS55

頂部
[廣告] 皮吉分類廣告~食衣住行育樂免費刊登查詢!
深海蝦子 (流之離間-流離)
Newbie
Rank: 1
有問題的請加我即時通問我~ ... ...


UID 1925
精華 0
積分 2073
帖子 1666
錢幣 12106
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 0
閱讀權限 10
註冊 2006-12-7
來自 台北
狀態 離線
發表於 2007-3-18 00:26  資料  個人空間  主頁 短消息  加為好友  添加 深海蝦子 為MSN好友 通過MSN和 深海蝦子 交談 Yahoo!

有阿~

而且你這篇的主題有錯字

還有 是奇摩部是奇模= ="





☆★
我的網誌請大家多多幫忙衝人氣唷~即將新增多篇文章~感謝各位的幫忙~^.^~
★☆
頂部
[廣告] 靠你的部落格就可以賺到廣告費?
夜濁漂 (暗夜下的漂流者)
遊客

英文蒙古大夫



特別努力版主  
UID 7603
精華 0
積分 445
帖子 274
錢幣 6273
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 0
閱讀權限 1
註冊 2007-3-4
來自 新竹
狀態 離線
發表於 2007-3-18 11:06  資料  個人空間  主頁 短消息  加為好友  添加 夜濁漂 為MSN好友 通過MSN和 夜濁漂 交談 Yahoo!

別讓髮禁復活
try it!
純X茶!

(試試看!純x茶)

try通常拿來作"長釋"解釋。

過去式因為字尾是y,
所以要加ied做變化變成"tried"

I tried so hard but with a minor minute I finally failed. I think I will have the next try.

try 還可以當名詞喔~





啊~重傷腦殘大失血啊~
為何我的英文總是被別人捅刀的對象呢?
受傷了嘛?
快來 一語成讖救英文,
包準讓你元氣大傷...啊不,活力充沛,走路有風~
頂部
[廣告] 你知道透過部落格或是網站也能賺取穩定的收入嗎?
夜濁漂 (暗夜下的漂流者)
遊客

英文蒙古大夫



特別努力版主  
UID 7603
精華 0
積分 445
帖子 274
錢幣 6273
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 0
閱讀權限 1
註冊 2007-3-4
來自 新竹
狀態 離線
發表於 2007-3-18 11:09  資料  個人空間  主頁 短消息  加為好友  添加 夜濁漂 為MSN好友 通過MSN和 夜濁漂 交談 Yahoo!


QUOTE:
原帖由 深海蝦子 於 2007-3-18 00:26 發表
有阿~

而且你這篇的主題有錯字

還有 是奇摩部是奇模= ="

嗯...
我改不了你的錯字耶@_@


是奇摩是奇模= ="





啊~重傷腦殘大失血啊~
為何我的英文總是被別人捅刀的對象呢?
受傷了嘛?
快來 一語成讖救英文,
包準讓你元氣大傷...啊不,活力充沛,走路有風~
頂部
大熊老師
Newbie
Rank: 1
新一代的合格英文教師


UID 7747
精華 8
積分 2437
帖子 1944
錢幣 8307
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 0
閱讀權限 10
註冊 2007-3-5
來自 說台語的高雄人
狀態 離線
發表於 2007-3-18 20:52  資料  個人空間  短消息  加為好友  Yahoo!

別讓髮禁復活
謝謝蝦大精采細膩的回答 ,   給蝦大加分吧   支持





大熊老師 為教育界獻出我的一份心力
頂部
[廣告] 靠你的部落格就可以賺到廣告費?
 


免費使用皮吉信箱!


當前時區 GMT+8, 現在時間是 2025-6-18 16:08

  Powered by Discuz! 5.5.0  © 2001-2007 Comsenz Inc. Skin By D-XITE.COM™
清除 Cookies - 聯繫我們 - Pkey!皮吉網 台灣最讚的學生交流資訊論壇! - Archiver - WAP