標題: 英文翻譯[高二英文]
b558149
遊客




UID 161
精華 0
積分 663
帖子 524
錢幣 753
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 1
閱讀權限 1
註冊 2006-11-10
來自 台灣彰化
狀態 離線
發表於 2007-3-31 13:48  資料  個人空間  短消息  加為好友  添加 b558149 為MSN好友 通過MSN和 b558149 交談 Yahoo!

別讓髮禁復活
英文翻譯[高二英文]

In 2004, an American filmmaker, Morgan Spurlock, tried an interesting but shocking experiment. For 30 days, Spurlock ate three meals a day at McDonald’s only. He wanted to know how fast food would affect his health. After a month of eating burgers, French fries and milkshakes, he put on 12 kilograms, and he started to get sick. He had to stop eating at McDonald’s. Spurlock made his eating experience into a movie, Super Size Me. It’s a film that Asians, not only Americans, should see because more and more Asians are eating fast food and getting fat fast.
All the big names in the fast-food industry- McDonald’s, KFC, Wendy’s, Burger King-are from the United States. Yet, now, more Asians eat at those restaurants than Americans. According  to a recent study. 35 percent of Americans eat at a fast-food restaurant at least once a week. The percentage is higher for Asians: 61 percent for Hong Kongers, 54 percent for Filipinos, and 41 percent for Chinese. Luckily, for Taiwanese, the percentage is only 19 percent. However, according to another study, at least 30 percent of Taiwanese children eat fast fst food once a week!
There are many reasons why fast food is making Asians fat, first, Asians often have few chances to eat at home because of their busy work and school life, and fast food can easily replace homemade meals. Second, food in places like McDonald’s has too much salt and fat. This busy lifestyle and fast-food diet cannot be good for Asians. In Taiwan, 20 percent of children are overweight.
Is there any way to stop this fatty trend? Some fast-food eaters have sued McDonald’s for making them fat. They say that the restaurant did not tell them the health risks of its food. Taking fast-food companies to court may force them to introduce healthier food on their fast-food restaurants now offer salads and fresh fruit. So, maybe we should slow down on the fast food and get fat the slow way!?





突然發現,,,
頂部
[廣告] 皮吉分類廣告~食衣住行育樂免費刊登查詢!
夜濁漂 (暗夜下的漂流者)
遊客

英文蒙古大夫



特別努力版主  
UID 7603
精華 0
積分 445
帖子 274
錢幣 6273
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 0
閱讀權限 1
註冊 2007-3-4
來自 新竹
狀態 離線
發表於 2007-4-1 10:09  資料  個人空間  主頁 短消息  加為好友  添加 夜濁漂 為MSN好友 通過MSN和 夜濁漂 交談 Yahoo!

您好!
哇感動呢您是第一個來這裡發問的^_^
希望我的答覆能讓您滿意喔~

In 2004, an American filmmaker, Morgan Spurlock, tried an interesting but shocking experiment.
在2004年,摩根‧史特拉克,一位美籍電影製作人嘗試做一項有趣但令人震驚的實驗。

For 30 days, Spurlock ate three meals a day at McDonald’s only.
在30天當中,史特拉克三餐都在麥當勞進食。

He wanted to know how fast food would affect his health.
他想知道速食會如何影響我們的健康狀況。

After a month of eating burgers, French fries and milkshakes, he put on 12 kilograms, and he started to get sick.
經過一個月進食漢堡、薯條以及奶昔,他的體重增加了12公斤,而且感到很難過。

He had to stop eating at McDonald’s.
他必須停止在麥當勞進食。

Spurlock made his eating experience into a movie, Super Size Me.
史特拉克將他的實驗經過放入這部電影 ─ 我是巨無霸。


It’s a film that Asians, not only Americans, should see because more and more Asians are eating fast food and getting fat fast.
這是一部除了美國人之外,亞洲人應該也要看的電影。 因為有越來越多的亞洲人吃速食以致於快速發胖。


All the big names in the fast-food industry- McDonald’s, KFC, Wendy’s, Burger King-are from the United States.
(例如)在速食界鼎鼎大名的企業 ─ 麥當勞,肯德基,溫蒂漢堡以及漢堡王都是打從美國來的。


Yet, now, more Asians eat at those restaurants than Americans.
然而至今亞洲人在這些餐廳食用的人數已高過於美國人了。

According  to a recent study, 35 percent of Americans eat at a fast-food restaurant at least once a week.
根據最近研究報導指出,百分之35的美國人一星期至少在速食餐店吃上一頓。


The percentage is higher for Asians: 61 percent for Hong Kongers, 54 percent for Filipinos, and 41 percent for Chinese. Luckily, for Taiwanese, the percentage is only 19 percent.
不過亞洲人的比例是更顯得高: 香港人61%,菲律賓人54%,中國人41%。 值得慶幸的是,台灣人只有19%。

However, according to another study, at least 30 percent of Taiwanese children eat fast fst food once a week!
再者,根據另一項研究,至少有30%的台灣小朋友一個星期光顧一次速食餐店!

There are many reasons why fast food is making Asians fat.
有很多的因素致使亞洲人變胖。

First, Asians often have few chances to eat at home because of their busy work and school life, and fast food can easily replace homemade meals.
第一點,由於工作課業繁重,亞洲人通常很少有機會在家裡吃飯,所以速食餐就這麼取代家庭烹調的餐點。


Second, food in places like McDonald’s has too much salt and fat.
第二點,麥當勞的食物裡面含有太多的鹽巴及油脂。

This busy lifestyle and fast-food diet cannot be good for Asians. In Taiwan, 20 percent of children are overweight.
如此繁忙的生活方式以及速食飲食對亞洲人是不好的。台灣有20%的小朋友體重過量。

Is there any way to stop this fatty trend?
有沒有任何辦法來停止這趨勢呢?

Some fast-food eaters have sued McDonald’s for making them fat.
有些速食食用者已經讓麥當勞讓他們變胖。

They say that the restaurant did not tell them the health risks of its food.
他們說餐廳並沒有告訴他們食物裡面所含有的健康風險因子。

Taking fast-food companies to court may force them to introduce healthier food on their fast-food restaurants now offer salads and fresh fruit.
控訴速食餐店也許可以強迫他們宣傳他們店裡較為健康的食物像是沙拉以及新鮮蔬果。

So, maybe we should slow down on the fast food and get fat the slow way!?
總而言之,也許我們應該減緩對於速食的狂熱,或者以較緩慢的速度變胖?

(P.S. 這電影我看過喔~主角在一天內猛塞那些重量級人士一天要吃下的量,結果下場是─吐得希哩花啦~超級噁心的啦!吃素食真的對身體不好喔~)





啊~重傷腦殘大失血啊~
為何我的英文總是被別人捅刀的對象呢?
受傷了嘛?
快來 一語成讖救英文,
包準讓你元氣大傷...啊不,活力充沛,走路有風~
頂部
[廣告] 提高你的網路瀏覽.下載速度,防止病毒入侵,請改用火狐!
大熊老師
Newbie
Rank: 1
新一代的合格英文教師


UID 7747
精華 8
積分 2437
帖子 1944
錢幣 8307
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 0
閱讀權限 10
註冊 2007-3-5
來自 說台語的高雄人
狀態 離線
發表於 2007-4-2 05:26  資料  個人空間  短消息  加為好友  Yahoo!

別讓髮禁復活
夜大大 翻譯的時候  記住我告訴過你的話.  一定要
  
   1.正確: 不能有任何違反原文本意的字眼

   2. 精簡: 翻譯出來的文字, 不可以有太多的赘字

   3.通順: 翻出來的整篇文章, 從頭到尾有起承轉合, 並無矛盾之處喔.

       速食 or 素食?? 都不好  缺乏營養

   這篇翻譯我給你75分 有些句子似乎過長 可以修改一下

[ 本帖最後由 大熊老師 於 2007-4-2 05:37 編輯 ]





大熊老師 為教育界獻出我的一份心力
頂部
[廣告] 你知道透過部落格或是網站也能賺取穩定的收入嗎?
b558149
遊客




UID 161
精華 0
積分 663
帖子 524
錢幣 753
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 1
閱讀權限 1
註冊 2006-11-10
來自 台灣彰化
狀態 離線
發表於 2007-4-6 13:25  資料  個人空間  短消息  加為好友  添加 b558149 為MSN好友 通過MSN和 b558149 交談 Yahoo!

哈哈.
謝謝上面大大的翻譯.
我英文很爛.很趁現在把英文學好XD
所以.就從英文課本下手.
把每一篇都打出來~
以後~也要勞煩    夜濁漂 (彼得)
幫我翻譯了~.我會用心看的
謝謝   謝謝





突然發現,,,
頂部
[廣告] 靠你的部落格就可以賺到廣告費?
大熊老師
Newbie
Rank: 1
新一代的合格英文教師


UID 7747
精華 8
積分 2437
帖子 1944
錢幣 8307
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 0
閱讀權限 10
註冊 2007-3-5
來自 說台語的高雄人
狀態 離線
發表於 2007-4-6 18:03  資料  個人空間  短消息  加為好友  Yahoo!

別讓髮禁復活
要學好英文  來這就對了  我們很樂意幫助你的  

但是  請你先把你翻過的英文  貼上來 讓我們一起改正討論  這樣比較好

[ 本帖最後由 大熊老師 於 2007-4-6 18:08 編輯 ]





大熊老師 為教育界獻出我的一份心力
頂部
[廣告] 提高你的網路瀏覽.下載速度,防止病毒入侵,請改用火狐!
海洋地帶
Pkey 見習版主
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 1660
精華 0
積分 0
帖子 0
錢幣 5313
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 0
閱讀權限 150
註冊 2006-12-4
狀態 離線
發表於 2007-4-10 19:56  資料  個人空間  短消息  加為好友 
別忘了~

大字要空一格唷~

不然自己擠在一起很難看>"<

眼睛酸酸地~

頂部
b558149
遊客




UID 161
精華 0
積分 663
帖子 524
錢幣 753
存款 0 元
嘉獎 0 支
警告 0 支
熱誠 0 次
支持 1
閱讀權限 1
註冊 2006-11-10
來自 台灣彰化
狀態 離線
發表於 2007-4-11 18:54  資料  個人空間  短消息  加為好友  添加 b558149 為MSN好友 通過MSN和 b558149 交談 Yahoo!

別讓髮禁復活
我是照課本上打的

我會把 字 再空一大格的 

哈哈 謝謝





突然發現,,,
頂部
[廣告] 提高你的網路瀏覽.下載速度,防止病毒入侵,請改用火狐!
 


免費使用皮吉信箱!


當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-4-30 02:12

  Powered by Discuz! 5.5.0  © 2001-2007 Comsenz Inc. Skin By D-XITE.COM™
清除 Cookies - 聯繫我們 - Pkey!皮吉網 台灣最讚的學生交流資訊論壇! - Archiver - WAP